Novetat editorial: L’obra completa de santa Teresa de Lisieux, en castellà

SANTA TERESA DE LISIEUX, Obras completas, traducción al castellano, introducciones y notas de Vicente Martínez Blat, O.C.D., Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 2017, 1.136 p. ISBN 978-84-220-1989-3. [Índex en PDF]

A finals de 2017 s’han publicat les obres de Teresa de Lisieux traduïdes al castellà. L’edició ha anat a càrrec de Vicente Martínez Blat, O.C.D., del Santuari de Santa Teresina de Lleida, que ja n’havia donat una primera versió el 1997. Es tracta de l’edició més completa apareguda fins avui en aquella llengua. Entre les novetats que aporta cal destacar la inclusió dels escrits primerencs de Teresa nena i adolescent, de les poesies inacabades i, especialment, de les poc conegudes obres teatrals de l’autora (“recreacions pietoses”), escrites per ser representades per les mateixes monges de Lisieux i dedicades a episodis de la vida de Jesús i a alguns sants (Joana d’Arc, Estanislau de Kostka).

Recordem que des del lloc web del Santuari de Lisieux es pot consultar la magnífica web Archives du Carmel de Lisieux, que acull imatges i transcripcions de les versions originals dels textos de santa Teresina, amb reproduccions dels manuscrits autògrafs, a més de documentació textual i gràfica relacionada amb la seva figura.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.