“Llançar flors”: Maria Antònia Salvà tradueix Teresa de Lisieux

La vigília de sant Pere i sant Pau de 1896, un 28 de juny, Thérèse Martin, més coneguda com Teresa de Lisieux, Teresa de l'Infant Jesús o, simplement, santa Teresina, datava un poema que havia escrit com a regal de sant per a la seva germana Pauline, monja, com ella, al convent de les carmelites … Continua la lectura de “Llançar flors”: Maria Antònia Salvà tradueix Teresa de Lisieux