El “Mapa de la Cruz”, perdut i retrobat, de fra Jeroni de l’Assumpció, Remolins Costa (1571-1656)

Una breu nota, adreçada a l’enquadernador d’un llibre de Jeroni de l’Assumpció, on es mencionava un “Mapa de la Cruz” que havia de relligar-se entre unes pàgines precises, i del qual no hi havia cap més rastre en l’obra, va esperonar una recerca per mirar de resoldre aquesta incògnita. Jeroni de Remolins i Costa va … Continua la lectura de El “Mapa de la Cruz”, perdut i retrobat, de fra Jeroni de l’Assumpció, Remolins Costa (1571-1656)

Flama d’amor viva

Fa uns dies, una entrada del blog Teresa, de la rueca a la pluma, que M. José Pérez dirigeix amb tanta ciència com passió, informava de la publicació d'un llibre-homenatge a sant Joan de la Creu: Y pasaré los fuertes y fronteras (Llama de amor viva en cuarenta y siete idiomas), a cura d'Alfredo Pérez … Continua la lectura de Flama d’amor viva

Un poema sobre la transverberació de santa Teresa en un manuscrit català del segle XVIII

El poema que es transcriu tot seguit es conserva als folis 8v-9v del ms. 63 de la Biblioteca de Catalunya, un recull de poesia en castellà, català i llatí del darrer terç del segle XVIII (en tot cas, posterior a 1770), intitulat en una de les cobertes Canciones para el nacimiento de Jesuchristo. Conté nadales … Continua la lectura de Un poema sobre la transverberació de santa Teresa en un manuscrit català del segle XVIII

Uns goigs catalans i unes cobles castellanes de la Mare de Déu del Carme publicats el 1701

L’any 1701 es va publicar el llibre del carmelita calçat Joan Àngel Serra, Llibre dels miracles de Nostra Senyora del Carme: conte juntament la historia de la religió carmelitana, la explicació de la Butlla sabatina, lo que han de fer los devots y confrares de Maria SS. que aportan lo seu S. escapulari,[1] a la … Continua la lectura de Uns goigs catalans i unes cobles castellanes de la Mare de Déu del Carme publicats el 1701

El Pastoret de sant Joan de la Creu segons Jacint Verdaguer

Presentem avui la versió del poema de sant Joan de la Creu que comença “Un pastorcico solo está penado” que Jacint Verdaguer va incloure en el seu recull poètic Lo somni de sant Joan (1a edició de Barcelona, 1882).[1] XX Sant Joan de la Creu “Pone me ut signaculum super cor tuum... quia fortis est … Continua la lectura de El Pastoret de sant Joan de la Creu segons Jacint Verdaguer

Dos articles sobre la recepció de la figura de Teresa de Jesús a eHumanista IVITRA

En l’últim lliurament, el 14, de la revista digital eHumanista IVITRA (2018), es publiquen dos articles interessants per a la història de la recepció literària i artística de la figura de santa Teresa de Jesús. N'adjuntem l'enllaç i un resum: Mercè GRAS CASANOVAS, “Del text de Teresa a la seva imatge. A propòsit d’una desconeguda … Continua la lectura de Dos articles sobre la recepció de la figura de Teresa de Jesús a eHumanista IVITRA

“Llançar flors”: Maria Antònia Salvà tradueix Teresa de Lisieux

La vigília de sant Pere i sant Pau de 1896, un 28 de juny, Thérèse Martin, més coneguda com Teresa de Lisieux, Teresa de l'Infant Jesús o, simplement, santa Teresina, datava un poema que havia escrit com a regal de sant per a la seva germana Pauline, monja, com ella, al convent de les carmelites … Continua la lectura de “Llançar flors”: Maria Antònia Salvà tradueix Teresa de Lisieux

Més i més versos teresians: de Pablo Verdugo a Lope de Vega, passant per les premses de Lleida

La vida de Teresa de Jesús havia estat relatada per la santa amb les seves pròpies paraules al Libro de la vida, la seva autobiografia. Posteriorment, Juan de Ribera (1590) i Diego de Yepes (1606) van escriure sengles biografies de la fundadora carmelitana. Les festes de la beatificació (1614) foren l’ocasió de donar a conèixer … Continua la lectura de Més i més versos teresians: de Pablo Verdugo a Lope de Vega, passant per les premses de Lleida

Versos barcelonins per a un miracle teresià a Burgos (1615)

L’interès suscitat per la figura de Teresa de Jesús motivà l’aparició de distintes relacions en vers relatives a la vida de la santa i a les celebracions dedicades a la seva beatificació, que foren publicades al mateix temps que s’estaven celebrant les festes o molt poc després. Avui presentem un full volander, publicat a Barcelona … Continua la lectura de Versos barcelonins per a un miracle teresià a Burgos (1615)

Alguns (desconeguts) autors d’opuscles poètics de tema teresià (VI): Relacions catalanes de les festes de beatificació (un devoto suyo)

L’any 1614 també s’explicaren les festes de beatificació de Teresa de Jesús en forma de romances castellans. Un anònim devot en va escriure uns, que data el dissabte 31 de maig de 1614. Romances de la dichosíssima y muy alegre nueva de la Beatificacion de la madre Teresa de Jesús, hechos por un deuoto suyo, … Continua la lectura de Alguns (desconeguts) autors d’opuscles poètics de tema teresià (VI): Relacions catalanes de les festes de beatificació (un devoto suyo)