Recepció a Catalunya de la beatificació de Maria de l’Encarnació, Acarie (1791) (i 2)

(Continuació)

Celebracions poètiques

Les beatificacions i canonitzacions acostumaven a estar usualment acompanyades de manifestacions poètiques: poesies, emblemes i jeroglífics dibuixats i pintats es penjaven a les esglésies, patis del convents i els carrers, cantant lloances al nou sant o santa, perquè tothom pogués llegir-los. Poesia visual, efímera i d’ocasió on participaven tant membres del clergat regular i secular com laics.

Els carmelites descalços de Tarragona celebraren la festa de la beata Maria de l’Encarnació amb una mostra poètica, a la qual s’afegirien, imaginem, els devots lletraferits de la ciutat, com ja havien fet en altres ocasions similars.

A Tarragona consten justes poètiques dedicades a santa Teresa en ocasió de la seva beatificació en 1614, publicades en 1615,[1] a més de les celebrades amb motiu de la seva canonització en 1622.[2] Noves composicions es recolliren en les festes dedicades a la santa fundadora en 1671.[3] Segurament també es faria algun tipus de celebració poètica per la beatificació de sant Joan de la Creu l’any 1675 i en la seva canonització el 1726, de les quals no tenim constància.

El recull poètic s’inclou en l’abans mencionat panegíric predicat per Salvador Pastor a l’actualment desaparegut convent de Sant Llorenç el 4 de desembre de 1791, i fa referència als tres dies dedicats a festejar la beata. Consta de disset composicions, dotze escrites en castellà, quatre en català i una en francès. En castellà: vuit décimas, unes redondillas jocosas, un ecoico, un laberinto y unes octavas; en català: una dècima catalana, una redondilla, una quintilla i una quartilla; i en francès: una dècima. L’imprès descriu també un emblema: “la única Poesía muda, que salió, se pintó a la Beata en una nube, alargando las manos a los de abajo, con alas, y con este Lema: Super astra coeli”.

Poesías que se trabajaron para las fiestas, que los PP. Carmelitas Descalzos de Tarragona celebraron en los días 2, 3 y 4 de Deciembre de 1791, por la Beatificación de la Beata María de la Encarnación, Religiosa de la Orden, y Fundadora de las Carmelitas Descalzas de Francia.

DÈCIMA CATALANA

Si bé del Regne de França
La nostra Beata n’és filla,
No és emperò Francesilla,
Sinó flor, que olor gran llança:
A tota altra flor se avança
En fragància nostra flor,
Puig espargeix son olor
An difusió tan estranya,
Que de França fins a España
Ja’s percebeix lo vapor.

DÉCIMA

Blanco Lilio soys, doncella,
Pálida aroma, casada,
Viuda, violeta morada,
Monja, rosa linda y bella:
Flor del Paraiso es ella
Sin duda, pues en el suelo,
Si no ha venido del Cielo,
No es posible se halle flor,
Que no la queme el calor,
O no la marchite el yelo.

DÉCIMA

Muy bien te puedes gloriar,
Flor del Carmen la más fina,
Pues que la mano Divina
Tanto te quiere ensalzar:
Para ponerte en su altar
Te cortó Dios de este suelo,
Y entre los santos del Cielo
Te coloca, y da el honor,
De ser la primera flor
Del renovado Carmelo.

Las dos siguientes Décimas hacen alusión a haver Christo impreso sus Llagas a la Beata, aunque invisibles a otros.

DÉCIMA

Aunque de la Encarnación
Se llama nuestra María,
Mejor llamarse debía,
María de la Pasión:
Tanta fue su devoción
A Christo crucificado,
Que por más que haya ocultado
Quanto fue su amor perfeto,
Lo declaran en secreto
Sus manos, pies y costado.

DÉCIMA

¿Con rayos la herís, Señor,
En manos, pies y costado?
¿Y a quién toda se os ha dado
Tratáys con tanto rigor?
Mas no: que heridas de amor,
Y de amor son los desmayos,
Que en María tales rayos
Causan, pues siendo de luz,
Son de gracias arcaduz,
Y de finezas ensayos.

Las dos décimas siguientes hacen alusión a haverle dado Christo su corazón.

DÉCIMA

Debes María acceptar
Ese corazón precioso,
Que Jesu-Christo tu Esposo
Quiere en tu pecho esmaltar
Podrás con él respirar,
Será del cuerpo sustento,
De la alma vigor y aliento,
De tus grandezas blasón,
De tu noblesa tusón,
De tus glorias incremento.

DÉCIMA

El aliento de Teresa,
Llevar a Francia intentaste
¿Y quántas penas pasaste,
Para lograr tanta empresa?
A tan heroyca Francesa
Quiere Teresa premiar;
Con que a España hace volar
Tu nombre, y virtud de suerte,
Que no descansa hasta verte
Colocada en el altar.

DÉCIMA FRANCESA

DIXAIN

Vous, qui lisez ce Dixain,
Soyez vous, ou non François,
Voici d’ou saisir devriois
Pour vos actions le dessein:
Dans Marié (il est certain)
Bon exemple ont les Garçons,
Les mariés ont instruction,
Les veufs ont une Guide fidelle,
Les Religieux ont modele,
Tous les états ont patron.

Entre una imagen de S. Juan de la Cruz, y otra de la Beata María.

DÉCIMA

Así como fue el imán
De nuestra Beata la Cruz,
Así por su sol, y luz
miró siempre a nuestro Juan:
en efecto, tanto afán
puso en seguirle María,
que sin cesar noche y día
de mirar tan bello Sol,
le siguió qual Girasol
teniendo a su luz por guía.

En frente de un Navichuelo Francés en una calle vecina al convento.

DÉCIMA

¿Quieres llegar con presteza
A Puerto-rico del Cielo?
Embárcate sin recelo
En esta nave Francesa
Juan va por Piloto y Guía,
Por timonero María
Dicha de la Encarnación,
Que no dexará Timón
Hasta entrarte en la Baía.

RENDONDILLAS JOCOSAS

Pues oy estamos de fiesta,
Vaya un poquito de chanza
Y sacaréys por enigmas,
La vida de esta Madama.

De París, según el cuerpo,
De Ávila según el alma,
Decida el devoto afecto,
Si fue de España, o de Francia.

En todo estado perfecta,
Doncella, viuda, y casada,
Religiosa lo fue siempre,
Pero cuatro años Descalza.

Ciento y setenta y tres años
Pasamos sin saber nada,
Y ahora de Roma avisan,
Que la tenemos Beata.

Hija fue de su hija propia,
De otras dos hijas hermana,
Y Madre de muchas más:
¡O que xerga tan estraña!

Lega, haviendo escrito mucho,
Fundadora, o bien criada,
Viva, sin aliento propio,
Y herida sin tener llagas.

Sin ser Reyna, y sin ser rosa,
De espinas fue coronada,
Dos palos fueron su cetro,
Su manto una capa blanca.

Cierto dolor de cabeza
Los viernes la atormentaba;
Buen remedio: las espinas:
Con un clavo, otro se saca.

Una mujer por su gusto
Se ahorcó: mirad que gracia!
Que sin acercarse a ella,
Quitó el lazo a su garganta.

A otros alargó la vida,
Porque en ella confiaban,
Y a las muertes repentinas
Manda que de espacio vayan.

El afligido y doliente
Acuda a nuestra Beata,
Que por más que las oculte,
Bien sabe lo que son llagas.

Sobre la siguiente quintilla que fue la única Poesía muda, que salió, se pintó a la Beata en una nube, alargando las manos a los de abajo, con alas, y con este Lema: Super astra coeli.

QUINTILLA

Homes, donas, vells, y vellas,
Monjas, frares, capellans,
Solters, casats, y donzellas,
Volaréu a las estrellas,
Si a Maria dau las mans.

Debajo de ella se puso la siguiente

QUARTILLA

Que està aquí sens més ni més
Tanta gent muda, diràs
Però escolta bé, y ohiràs
Que parlan molt, sens dir res.

RENDONDILLAS CATALANAS

Objecció:
Si tornava Fontanet[4]
Diria: ¿com és això?
A principis de Dezembre
Celebran la Encarnació?

Solució:
Més també li respondríam
Perçò la celebram ara,
Perquè a vint y cinch de Mars
No era Beata encara.

ECOICO

Por esto fue su ansia tanta
De ser Santa
Porque aprendió esa Francesa
De Teresa
Siendo de luz tan hermosa,
Mariposa
Y de tan luciente Sol
Girasol:
Pues siguiendo su arrebol
Al fin salió con la empresa
De ser Santa, y de Teresa
Mariposa, y Girasol.

LABERINTO

Mérito. Virtudes sin vicios tienes. Calumnia.
Eres Beata, no ilusa,
Luces sin humos ofreces
Mérito. Mereces gloria sin tumba. Calumnia.

OCTAVA

El brazo Omnipotente, según pienso,
Fue quien te dio, María, esfuerzo tanto,
Para llevar encima un peso inmenso,
A Francia desde España, sin quebranto:
En ombros por un trecho tan extenso,
Proeza cierto, que me causa espanto,
Desde Ávila a París, todo un Carmelo
Llevaste, sin quitarle de su suelo.

Fin

Notes

[1] Josep DALMAU, Relación de la solemnidad con que se han celebrado en la ciudad de Barcelona las fiestas a la beatificación de la madre S. Teresa de Jesús, Barcelona: Sebastián Matevad, 1615.

[2] BUB, ms. 1956, Relación de las solemníssimas fiestas que se celebraron en la antiguíssima y nobilíssima ciudad de Tarragona por la canonización de la virgen santíssima Teresa de Jesús, fundadora de la Reforma del Carmelo (en vers), f. 54-55.

[3] BUB, ms. 1956, Justa poética en alabança de la santa M. Theresa de Jesús, en su fiesta del año 1671, f. 60-73.

[4] Fontanet era el Gallofista de la Catedral [nota de l’original].

[M. Mercè GRAS]

Un pensament sobre “Recepció a Catalunya de la beatificació de Maria de l’Encarnació, Acarie (1791) (i 2)

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.